C VII a 1 Adzo, par l'entremise de son avoué Cotebold, donne à son fils Armann tous les biens qu'il possède à Dizy (?) "in villa Discidis ou Aiscidis", dans le pays de Lausanne, "in pago Lausannensi", sous réserve d'une part pour les soeurs de celui-ci. Notaire: Ebbo., 0970.01.13 (Pièce)

Contexte de plan d'archivage


Zone d'identification

Cote:C VII a 1
Titre:Adzo, par l'entremise de son avoué Cotebold, donne à son fils Armann tous les biens qu'il possède à Dizy (?) "in villa Discidis ou Aiscidis", dans le pays de Lausanne, "in pago Lausannensi", sous réserve d'une part pour les soeurs de celui-ci. Notaire: Ebbo.
Dates:13 janvier 970 / Die jovis idibus janoariis anno XXVI regnante dumno nostro Chunrado rege.
Période de création:13/01/0970
Niveau:Pièce
Importance matérielle:1 parchemin dans 1 boîte confectionnée par l'atelier de restauration des ACV.

Zone du contenu et de la structure

Contenu:Le plus ancien original conservé du canton de Vaud daté du 13 janvier 970.

Traduction complète : « A mon fils bien aimé Armann. Moi, au nom de Dieu [mot illisible]... l’amour et la bonne volonté me pousent à te donner, par la main de mon avoué Cotebolt, mes biens qui sont situés dans le pays de Lausanne et dans la villa de Dizy, tout ce que j’ai dans cette villa même et nous te donnons l’entier et la totalité de tout ce que j’ai dit et de tout ce qui doit me revenir, sauf la part qui revient à ta soeur, pour que tu en disposes, les conserves, les vendes, les donnes, et en fasses ce que tu auras voulu. Et si l’un de mes héritiers conteste cette donation et veut la casser, alors il sera coupable et devra s’acquitter d’une double somme. Et pour que cette donation soit ferme, stable et demeure permanente, avec toutes les garanties.
Seings manuels : Adza et son avoué Coteboldus qui ont fait cette donation et ont demandé sa confirmation. Uarbors, Rissenda, Tertuida, Perernella l’ont approuvée. Seings manuels de Ebrard, témoin, Ubert, témoin, Elenber, témoin, Tedono, témoin, Teubold, témoin. Moi au nom de Dieu, Ebbon prêtre, ai rédigé, daté la charte, le jeudi, aux ides de janvier [13 janvier], 26e année du règne de notre roi Conrad [970]. »
Noticia de l’investiture
« Ceux-ci ont été présents lors de l’investiture : Acdillo, présent, Isaac, présent, Rutzo, Barnadus, Adalvuenus. Ceux-ci et plusieurs autres ont vu et entendu. »

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Règles d'accès:Libre.
Langue:Latin

Zone des sources complémentaires

Copies (existence, lieu de conservation):- Publié dans les MDR (Mémoires et documents publiés par la Société d'histoire de la Suisse romande), t. XXVI, p. 111 et Hidber, "Diplomatica helvetica varia", No 12 (13 janvier 965).
- Publié dans "Histoire vaudoise", p. 146, Lausanne, Gollion, 2015. Photographie en couleur du document avec sa traduction en français.
 

URL vers cette unité de description

URL:https://davel.vd.ch/detail.aspx?ID=896455
 

Réseaux sociaux

Partager
 
Accueil|Connexion|de en fr it nl sl ar hu ro
Inventaires des Archives cantonales vaudoises