Zone d'identification |
Cote: | PP 996/17 |
Titre: | Francisation des lieux-dits |
Dates: | 02.05.1994 |
Période de création: | 02/05/1994 |
Niveau: | Pièce |
Importance matérielle: | 1 enveloppe |
|
Zone du contenu et de la structure |
Contenu: | Interpellation d'André Bugnon à l'intention du Conseil d'Etat, concernant la francisation des noms de lieux-dits. Monsieur Bugnon relève le problème de la perte des origines des noms de lieux lorsqu'ils sont modifiés, en 1994, sur les cartes topographiques suisses. Le Conseil d'Etat explique cependant que les noms de lieux-dits ont été modifiés dans le but de se rapprocher d'avantage des usages et de la prononciation actuelle des lieux-dits; ceci dans le but de facilité la compréhension entre le lecteur de carte et l'habitant, notamment dans le cas où des noms peuvent se terminer par -oz ou -az, mais que cette dernière syllabe ne se prononce pas. |
|
Zone des conditions d'accès et d'utilisation |
Règles d'accès: | Libre. |
Langue: | Français |
|
|
URL vers cette unité de description |
URL: | https://davel.vd.ch/detail.aspx?ID=655718 |
|
Réseaux sociaux |
Partager | |
|